Postingan

Kamus Onomatope Bahasa Jepang

Gambar
Mimetik merupakan salah satu fenomena bahasa yang terjadi pada bahasa-bahasa di Asia Timur. Berbeda dengan bahasa di Asia Timur, secara universal, tiruan bunyi lebih dikenal dengan istilah onomatope dibandingkan mimetik. Onomatope pada mulanya berasal dari Yunani dan masuk ke dalam istilah bahasa Inggris pada sekitar pertengahan 1500-an (Merriam-Webster, n.d.). Tiruan bunyi ada di setiap bahasa di dunia. Misalnya, dalam bahasa Indonesia ada istilah telur ceplok, kata ceplok sendiri adalah menirukan suara telur yang telah dipecahkan kulitnya dan dijatuhkan di wajan, sehingga menimbulkan bunyi “ceplok”, atau suara sapi "mooo" yang merupakan peniruan dari bunyi sapi itu sendiri. Istilah onometope dalam bahasa Jepang berasal dari bahasa Perancis "onomatopĂ©e" (Kageyama dan Saito, 2016:14). Kageyama lebih lanjut menjelaskan bahwa dalam bahasa Jepang, onometope tidak sesederhana “onomatopoeia” pada bahasa Inggris yang hanya sebagai peniruan suara alam, suara manusia atau h

Sistem Komunikasi Binatang

Gambar
Abstrak Sistem komunikasi binatang merupakan cara-cara unik binatang menyampaikan pesan antar individu yang berupa suara, pola warna, postur, pelepasan energi listrik, sentuhan, pelepasan bau atau berupa kombinasi di atas. Berbeda jenis binatang, maka berbeda pula penyampaian komunikasinya. Sistem komunikasi binatang sebagai contoh sistem komunikasi lebah madu, sistem komunikasi burung, sistem komunikasi lumba-lumba, dan sistem komunikasi simpase. Manusia tidak bisa memahami sistem komunikasi yang dilakukan oleh binatang, karena binatang melakukan hal tersebut dipengaruhi faktor lingkungan dan kebiasaan yang dilakukan oleh binatang tersebut. Kata kunci: sistem, komunikasi, binatang, bahasa 1.       Pengantar Sejak zaman dahulu manusia selalu penasaran mengenai bahasa. Asal mula bahasa digunakan, bagaimana manusia purba menggunakan bahasa, mengapa bahasa berbeda-beda, bagaimana penyebarannya dan lain sebagainya. Selain meneliti tentang bahasa, ternyata manusia juga menelit

ANALISIS SEMANTIS IDIOM BAHASA JEPANG YANG MENGGUNAKAN LEKSEM TANGAN

Ita Fitriana Japanese Department Jenderal Soedirman University Purwokerto, Indonesia fitriana_ita@yahoo.com ABSTRACT       This research is aimed to explain relation of lexical meaning and figurative meaning on Japanese idiom which use part of body`s hand as well as to find out the change meaning of hand on Japanese idiom. The conclusion of the semantic analysis on Japanese idiom which use part of body`s hand is: (1) Japanese idiom have two syntaxes that is positive verb and negative form. (2)   te + ga + Adj .   structure syntaxes`s idiom doesn`t have negative form. (3)    one idiom possibly have different meaning (4) idiomatic meaning can be find out when right substance with left substance have compared. Keyword: Idiom, Hand, Analysis, Semantic BAB 1 PENDAHULUAN 1.1   Latar Belakang       Salah satu hal yang menarik dari bahasa Jepang ialah adanya idiom-idiom yang menggunakan nama bagian tubuh sebagai pembentuknya. Sebagai contoh idiom yang serin